I was pleasantly confused at Anna Tsing’s use of friction as
a conceptual device. I appreciate that it sparks (hah) all kinds of interesting
conversation, and that it grounds her discussion and gives her beautifully
written book a fittingly snazzy title. As a perennial fan of searching for “traction
for my abstraction(s),” her discussion of “friction: the awkward, unequal,
unstable, and creative qualities of interconnection across difference” (4) is a
fruitful one. But then, with my colloquial understanding of friction pulling
the concept away from some of her uses, awkwardly resisting her creative
application of “friction” for conceptual purposes, I felt a somewhere between a
nice stretch and uncomfortable tension moving between the book and my existing
self.
What gets slippery for me is when what I would see as
tension or disjuncture—something inherently reflecting space—is described in
terms of friction. A bit paradoxically, I will ground this in discussion of
illusory bridges (which therefore aren’t effectively that grounded at all).
Fassin spoke of humanitarianism and its remarkable capacity to “fugaciously and
illusorily bridge the contradictions of our world” (xii). Tsing writes that “the
universal bridge to a global ream space still beckons to us. The bridge might
take us out of our imagined isolation into a space of unity and transcendence,”
(85) which fits nicely into the humanitarianism narrative of global imagined
connection without explicitly bringing universal/peripheral suffering into the
discussion as Fassin did.
But then Tsing continues to talk about the crumbling of
these ideals and the warping of this bridge under the oppressive forces of
reality, “petty prejudices, unreasonable hierarchies, and cruel exclusions”
(85). She continues to say that “it is only in maintaining the friction between
the two subjectively experienced bridges, the friction between aspiration and
practical achievement, that a critical analysis of global connection is
possible.”
Maybe it’s friction one degree removed, friction that comes
from the practical tension’s rubbing against our theoretical clarity. So I turn
to the transitive property from 8th grade geometry proofs: If A=B
and B=C then A=C?
If tension is a form of contact or interconnection, is
tension a form of friction? What is the cost of destabilizing our lexicons?
(The former is my real question, the latter my rhetorical. The latter also begs reference to Fassin’s discussion of sociology/academic critiques as translating versus unveiling the wonders of life and learning, on page 245 of Humanitarian Reason.)
(The former is my real question, the latter my rhetorical. The latter also begs reference to Fassin’s discussion of sociology/academic critiques as translating versus unveiling the wonders of life and learning, on page 245 of Humanitarian Reason.)
No comments:
Post a Comment